2008'06.16.Mon
途中でサボりつつ何とか訳だけは終わらした。
明日はパワーポイント作成するだけで済みそうだ。
数箇所どうやって自然な日本語にしたらいいのか全く分からない部分があったが、仕方ない。
大体の意味はあったいるはずなので、気にしないことにする。
明日はパワーポイント作成するだけで済みそうだ。
数箇所どうやって自然な日本語にしたらいいのか全く分からない部分があったが、仕方ない。
大体の意味はあったいるはずなので、気にしないことにする。
PR
2008'06.14.Sat
全体量から考えるとたぶん1/2ぐらいだとおもう。
他の人は図が1/2ページから2ページぐらいあるというのに、自分は図が無いことで他の人より文量も多い。
他の人が見出しで文が分かれていても、大体同じようなことが連続で書かれるのに、自分は内容も相互に関係の無いことが3つ並んでるし、その内1つは「おわりに」といった感じのまとめだしで、面倒にも程があるぜ。
まあ明日頑張ればきっと終わるだろうよ。
と思っていたが、良く見たら「おわりに」結構長いな。
今までと違ってまとめだから、類推とか難しそうだ。
もし終わらなかったら月曜頑張るよ(`・ω・´)
他の人は図が1/2ページから2ページぐらいあるというのに、自分は図が無いことで他の人より文量も多い。
他の人が見出しで文が分かれていても、大体同じようなことが連続で書かれるのに、自分は内容も相互に関係の無いことが3つ並んでるし、その内1つは「おわりに」といった感じのまとめだしで、面倒にも程があるぜ。
まあ明日頑張ればきっと終わるだろうよ。
と思っていたが、良く見たら「おわりに」結構長いな。
今までと違ってまとめだから、類推とか難しそうだ。
もし終わらなかったら月曜頑張るよ(`・ω・´)
2008'06.13.Fri
英文の難易度は知らんが、英文の総量から考えると訳が終わっているのは全体の1/5ぐらいっぽい。
これは本格的に危ないかもな。
明日バイトでほぼ1日潰れるのが痛いぜ。
いきなり休めないかね?
…いや、ダメだよな。
まあ学業優先なので、どうしてもダメそうだったら休むが、意外と何とかなる予感はしてるんだよね。
紙辞書ではなくネット辞書使ってみたら、思った以上に早く訳が進む。
10分で3文進むとは思わなかったぜ(今日やったのこれだけ)
しかし、何でだろうな(´・ω・`)
あれか。紙辞書自体が古いのがいけないのか。
そういったのもあって、電子辞書がが欲しい今日この頃。
無駄な辞書は要らないから「国語辞典」「和英辞書」「英和辞書」の3つが付いている安物を買っちゃおうかと思ってる。
とりあえず、書いてある文の全体像は知らない単語を粗方調べていくうちに分かったので、どうしても分からない文とかは意訳するぜ(明日以降な!
これは本格的に危ないかもな。
明日バイトでほぼ1日潰れるのが痛いぜ。
いきなり休めないかね?
…いや、ダメだよな。
まあ学業優先なので、どうしてもダメそうだったら休むが、意外と何とかなる予感はしてるんだよね。
紙辞書ではなくネット辞書使ってみたら、思った以上に早く訳が進む。
10分で3文進むとは思わなかったぜ(今日やったのこれだけ)
しかし、何でだろうな(´・ω・`)
あれか。紙辞書自体が古いのがいけないのか。
そういったのもあって、電子辞書がが欲しい今日この頃。
無駄な辞書は要らないから「国語辞典」「和英辞書」「英和辞書」の3つが付いている安物を買っちゃおうかと思ってる。
とりあえず、書いてある文の全体像は知らない単語を粗方調べていくうちに分かったので、どうしても分からない文とかは意訳するぜ(明日以降な!
2008'06.08.Sun
http://www.asahi.com/national/update/0608/TKY200806080127.html
こういう人とは係わり合いになりたくないよね(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
こういう人とは係わり合いになりたくないよね(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
2008'06.03.Tue
昨日エラーなしで出来たのに、今日課題やろうと思ったらまたエラー出た。
講義のページ参考にしつつ対処してみるも、エラーが消えない。
なんてこった。
明日の朝やってみて、それでも駄目だったら、諦めるかな。
いや、苦し紛れに動作確認して無いJavaだすけどな(何
講義のページ参考にしつつ対処してみるも、エラーが消えない。
なんてこった。
明日の朝やってみて、それでも駄目だったら、諦めるかな。
いや、苦し紛れに動作確認して無いJavaだすけどな(何
Profile
HN: イレルミ
性別: 非公開
Calendar
Comments
アクセス解析